Голосовой модуль Acapela Alyona (Русский) HQ TTS (2009) скачать бесплатно
Название: Acapela Alyona (Русский)
Версия: HQ TTS
Дата выхода: 2009
Разработчик: Acapela-Group
Платформа: PC x86
Язык интерфейса: Английский
Перевод: Не требуется
Таблетка: Присутствует
Назначение: «Голос для чтения электронных книг»
Системные требования: Windows XP, Vista, 7
Популярные раздачи за последние 48 часов :
Windows 10 20H2 (19042.870) x64 Home + Pro + Enterprise (3in1) by Brux v.03.2021 [Ru]
Windows 10 20H2 (x64) 16in1 +/- Office 2019 by Eagle123 (03.2021) [Ru/En]
Windows 10 Home 20H2 Build 19042.867 x64 ru by SanLex (edition 2021-03-28) [Ru]
Advanced SystemCare Pro 14.3.0.240 (2021) PC
MInstAll v.21.03.2021 By Andreyonohov (ISO) [Ru]
TV+ HD v1.1.15.22 AdFree + clone (2021) Android
IObit Driver Booster PRO 8.4.0.420 (2021) PC | RePack & Portable by TryRooM
Wise Care 365 Pro 5.6.5 Build 564 (2021) PC | + Portable
Acapela Alyona голосовой модуль
EMU8086 на Windows
eXeScope 6.50 для Windows
Acapela Alyona – голосовой движок, с помощью которого текст преобразуется в речь с частотой 22 кГц, произносимую женским голосом. В комплекте с программой идет Lexicon Manager, представляющий собой редактор словарей, позволяющий изменять слова как фонетически, так и буквенно. Внешним интерфейсом выступает приложение, синтезирующее речь (например, Cool Reader), которое устанавливается отдельно. Оно позволяет применять дополнительные возможности и изменять звучание движка. Программу Aacapela Alyona скачать можно на нашем сайте.
Особенности
Движки не имеют собственного интерфейса, в связи с чем и нужно использовать дополнительно приложение по синтезу речи. Но в главной папке программы Acapela Alyona находится SpeechPad, который можно использовать вместо «говорилок» и «балаболок». Иногда он не отключается сам по себе, тогда нужно глушить через диспетчер.
Помимо преобразования текста в женскую речь для программы характерны следующие особенности:
Этот движок обеспечивает комфортное прослушивание электронных книг. Чтение с таких устройств значительно отличается от такового различных документов. Многие e-book оборудованы TFT-дисплеем, который сильно утомляет глаза при длительном процессе. Также во время чтения человек редко делает перерывы, а данная программа позволяет заменить чтение прослушкой, что сохранит зрение на долгие годы. Ее можно использовать и для создания аудиокниг.
Acapela Alyona подходит для различных версий Windows. Имеются русифицированная и portable-версии приложения. По мнению ряда пользователей, в женском голосе присутствует небольшой акцент и мягкое искажение окончаний. Буквы не просто произносятся, а читаются. Разработчик движка до этого выпускал приложение Николай – с мужским русскоязычным голосом. Таковым модулем речи являлась и Катерина, которая была усовершенствована по сравнению с Николаем. Алена – следующий этап, намного превосходящий предыдущие аналоги с более живым человеческим голосом.
Голос поддерживает SAPI4 и SAPI5-интерфейсы, благодаря чему поддерживается абсолютное большинство приложений для чтения с экрана. Контроль его параметров осуществляется по:
Вывод
Acapela Alyona – голосовой движок для русскоязычных пользователей с приятным женским голосом, превосходящий аналоги, созданные ранее как этим, так и другими разработчиками. Лучше использовать вместе со сторонней программой синтеза речи. Подходит для создания аудиокниг и прослушивания электронных книг.
* MyTTS
Форум о преобразовании текста в речь
Регистрация через социальные сети
Alyona TTS
Alyona TTS
Сообщение evmir_troll-hunter » 19 июн 2018 20:13
Acapela Alyona
Для открытия файла(ов) нужен пароль
Женский голосовой движок, который получил название Алёна разработанный компанией Acapela. Работает на SAPI5SAPI4 с частотой 22 КГц, по качеству синтезируемой речи Алёна опережает аналогичные русские голоса, имея намного приятнее тембр голоса и интонацию.
Голос имеет поддержку SAPI4 и SAPI5 стандартные программные интерфейсы, и совместим со множеством речевых приложений для чтения с экрана и т.п. В наличии имеется полный набор инструментов для контроля параметров голоса таких как: скорость чтения, громкость, высота, паузы, настройки эквалайзера и режима чтения (чтение фразы, чтение отдельных слов и посимвольное чтение).
Для работы на Windows 8 и выше, скопируйте с заменой файл acattssapi5.dll в папку C:\Program Files\Acapela Group\Infovox Desktop 2.2.
и
Ошибка синтезирования речи:
OLE error 80045001
Ошибки связаны с неполным удалением записей из реестра при деинсталлировании предыдущих версий голосового движка. Для устранения ошибок удалите все записи с Infovox и Acapela из реестра и затем повторите установку снова.
Clean registry
Ошибка импорта лицензии:
The file cannot be added to the License Manager. (-32)
The file cannot be added to the Licence Manager. (-44)
После запуска License Manager перед тем как выполнить установите курсор на Alyona22K, т.к. по умолчанию он находится в корне дерева.
Возникает из-за ошибки в реестре вызванной, возможно, неправильной установкой\удалением предыдущих версий, сбоями в работе компьютера при установке, блокировке доступа к реестру антивирусными программами и т.п.
Также можно воспользоваться спецфайлом для импорта ветки реестра. Пароль на архив: mytts
Error license
Справка по работе с лексиконами для голоса Alyona:
Русский
Английский
Re: Alyona TTS
Сообщение evmir_troll-hunter » 30 июн 2018 00:34
Неожиданный вопрос, заставил задуматься что написать. Думал долго, поэтому прошу прошенья за многословность.
Вопрос «когда познакомился», наверное, требует отступления чуть назад, чтобы понять причину и следствие, так сказать «потребности заставляют искать возможности».
Я очень люблю читать, но проживаю в сельской местности, поэтому запас интересующих меня книг в местной библиотеке и даже в районной был довольно таки ограничен. Интернет у нас тоже развивался довольно таки плохо и боле или менее в общих масштабах, а не у нескольких человек, появился только ближе к 2010 году. Обрадовавшись такой возможности, я стал запоем скачивать и читать электронные книги, поскольку они мало весили. О каких-то больших объемах тогда и речи не было и сильно каралось рублем.
Тут стоит, наверное, приостановиться и ответить на ваш вопрос о моих предпочтениях. Читаю разные, но по большей части обобщу это как романы-фэнтези, притом предпочтительно серии книг, поскольку одну, если не сдержусь могу, прочитать и за день, а серии хоть подольше хватает. Для примера указать: Роберт Сальваторе – Сага о Темном эльфе, Урсула Ле Гуин – Средеземье, Роберт Джоран – Колесо Времени Терри Гудкайнд – Правило Волшебника и многие другие подобного жанра. Из современных это Брендон Сандерсон, Патрик Ротфусс, Джордж Мартин.
Итак, по тихоньку-помаленьку наступил 2016 год. И вот когда я приступил к очередной серии книг за авторством Робин Хобб – Сага о Видящих, оказалось, что озвучена только первая книга. Но поскольку книга мне понравилась, я решил вернуться к вопросу голосовых движков, полагая, что за столько времени должны же были разработчики что-то улучшить. Методом поиска попал на ваш форум, сначала стал пробовать сам, благо как я уже сказал инструкции довольно таки подробные и понятные, потом стал задавать вопросы (ник на прошлом форуме Andrei1389).
[. ]
Как вы выразились «аудиохарактеристики» Алёны мне как раз и больше нравятся, у Татьяны действительно есть «акцент» который поначалу смушал, но когда послушаешь подольше, то привыкаешь и уже не замечаешь. Татьяна читает более «плавно» что ли и правильно, хотя как я понял Максим читает ещё «правильнее» если можно так выразиться, но мужской голос мне не привычен. К Алёне я конечно за несколько лет привык и поэтому если у вас есть советы по её улучшению, то буду вам благодарен за ваш опыт.
» Плавность» чрезвычайно субъективная вещь. я уже писал, где правильная пунктуация (у классиков), там Алёна прям журчит.
А вот у современных писателей со знаками препинания беда.
Я подготовил семпл, но это абсолютно субъективно:
Diablerro писал(а): Mar 14 2018
Установил Алену от Акапеллы, лексиконы к ней, установил Демагог и множество словарей из рекомендованых на форуме.
Однако есть вопросы по подготовке текста к озвучке.
Как я понял, текст книги можно и нужно править перед озвучкой в самом tts редакторе.
Убирать ненужные объекты, менять озвучиваемый текст в расчете на аудио, а не на визуальное восприятие и т.п.
Но как быть с самой озвучкой, допустимо ли решать проблемы звучания правкой самого текста или все нужно стараться решить через словари?
Где можно посмотреть мануалы по словарям в формате dic, а то меня смущают строчки начинающиеся со знака #, они случайно не закоментарены?
При озвучке всей книги можно ли tts редактору указать разбить выходные файлы именно по главам а не по объему текста?
В каких случаях нужно стараться править словари tts редактора, а в каких нужно лезть в лексикон самого голоса?
И пара конкретных вопросов для примера.
Мне не нравится, как движок озвучивает слово «Россия», глотается удвоение «с».
Подскажите пару примеров, как этого избечь через словари?
Главное принимать Алёну какой она есть. снисходительно и по-дружески, не стремиться к недостижимому.
Алёна весьма капризна в разных TTS-программах некоторые слова, фразы она читает по-разному.
В одном-двух случаях это можно подправить, но в третьем контексте снова будет не так. Мало того, есть свидетельства о влиянии на звучание конфигурации аудиокарты. и чисто субъективно наличие в системе др. голосов.
Fabe писал(а): Apr 12 2018
а что программа не обновляет’ся больше с 2006 года?
В сети много сборок давней в. Алёны. А так:
«В 2013 разработана программа синтеза речи Infovox4 с аппаратным USB ключом активации.
Infovox4 является инновационным программным обеспечением, позволяющим слабовидящим пользователям прослушивать текстовую информацию используя высококачественный синтезатор речи.
Программное обеспечение Infovox4 представляет собой USB накопитель, позволяя пользователю подключиться к любому компьютеру без предварительной установки. Кроме того, infovox4 может быть предустановлен на 3-х ПК.
Предустановленные версии программы будут работать независимо от наличия флеш-накопителя. ПО infovox4 включает в себя программы чтения с экрана, программу создания голосовых MP3-файлов, а также широкий диапазон выбора языков и голоса.
01.07.13
Ajaja пишет:
For some of the voices there are 2 versions available.
• High Quality (HQ), with a larger download file and providing a more natural voice and pleasant reading
• Colibri (CO), with a smaller download file, a slightly more robotic sound, but more flexible and higher intelligibility at faster reading speed.
Алена версии Colibri проигрывает HQ по всем статьям, включая разборчивость на больших скоростях. Кажется, ее прикручивали к Colibri одной левой. Там даже бегунок Pitch не работает (хотя, я не понял, чем эта нстройка вообще от Shaping/VocalTract должна была отличаться).
Что касается HQ голоса, то небольшие отличия есть. И в произношении, и в интонациях. Но в целом голос звучит малоотличимо от версии в Infovox3. И старые глюки остались. Например, «когда мы имеем» все так же говорит как «когда же мы имеем» или «думает на протяжении» как «думает что на протяжении». Кстати, в Colibri этих глюков нет.
balabolka писал(а): Apr 13 2018
Fabe
Версия Infovox4 была выпущена в 2013 году. После этого выходили обновления; например, в 2013 году интерфейс всех утилит в составе Infovox4 перевели на русский язык; в том же году добавили 2 английских голоса, испанский и польский голоса (причем, английский и испанский голоса озвучивал один и тот же человек).
В 2015 году добавили 12 детских голосов (русского нет), добавили поддержку Windows 10.
В 2016 году улучшили ударение в словах, а также научили голоса читать специальные символы (например, греческие буквы в математических формулах).
В основном, выходят мелкие обновления Infovox4, касающиеся поддержки NVDA.
Программный продукт стоит 400 евро. Лицензия позволяет скачивать и устанавливать любые голоса (для этого в составе Infovox4 есть загрузчик Download Manager). Правда, шведские и норвежские голоса продаются отдельно, в скандинавской версии Infovox4, которая стоит 900 евро.
Alyona22k (HQ)
Alyona22k (CO)
Acapela Alyona TTS
Гость
Ошибка импорта лицензии: После запуска License Manager перед тем как выполнить установите курсор на Alyona22K, т.к. по умолчанию он находится в корне дерева. Возникает из-за ошибки в реестре вызванной, возможно, неправильной установкой\удалением предыдущих версий, сбоями в работе компьютера при установке, блокировке доступа к реестру антивирусными программами и т.п. Только для голосового модуля Acapela Alyona (Russian). Ошибка установки: Ошибка связана с неполным удалением записей из реестра при удалении предыдущих установок голосового движка. Для устранения ошибки удалите все записи с Infovox и Acapela из реестра и затем повторите установку снова.
Справка по работе с лексиконами для голоса Alyona: |
Посетитель
угу действительно очень удобно только как на зло ни одного фильма с субтитрами можно их (субтитры) отключать и слушать то только чтение? или так не получится? а голоса поддерживаются даже созданные в voicemanager’e
Посетитель
пример
Посетитель
muk79 пишет: Кроме sapi4 что-то улучшили? Не заметил каких-либо изменений в самом голосе, да и размер дистрибутива изменился незначительно. Впрочем, я не очень хорошо знаком с «Аленой», мы не настолько близки.
Наблюдатель
Пн Янв 12 2009, 18:27 | ||
вот тут есть словари для автозамены и справочка, почитайте внимательно, думаю все вопросы отпадут Код: Цитата : необходима установка словаря омографов (в движок) Лексикон омографов (для словаря замен) roger.ms |
Наблюдатель
Побродив по форумам обнаружил что такая проблема не у меня одного, но рабочего решения не нашел. Пробовал удалять и переустанавливать движок вместе с Infovox’ом, повторно ставить Sapi5, FixRegistry от NextUp, не помогло.
Встречал ответы что проблема в конкретно взятой системе и искать причину глюков нужно именно у себя на компе. Охотно верю, у меня самого Sapi5 Алёна прекрасно работает на другом компьютере. Проблема в том что я не знаю где именно искать источник глюков и как его исправить.
Подскажите есть ли в природе какие нибудь Sapi5 Tools чтобы обнаружить и устранить источник проблем.
Наблюдатель
Но не только reg патчем. Похоже в моем случае причиной глюков было не отсутствие нужных ключей, а наличие лишних глючных.
Опишу что я сделал, может кому еще поможет.
Сначала применил speech.reg, эффекта не было, в sapi5 по прежнему оставался Elan и 2 голоса sakrament. Я решил попробовать поставить все заново с нуля.
1. Сделал бекап ветки Speech и снес ее со всеми потрохами
Все голоса Sapi5 пропали из списка в балаболке, Sapi4 продолжали работать.
2. Запустил инсталлер Sapi5
Голоса Sapi5 не появились
3. Поставил Ealn’a, за ним Алёну
И в меню Балаболки оба появились и оба отказались работать выдавая ошибку 8004503A.
4. И тут как раз пригодился speech.reg
После его запуска оба голоса работали в Sapi5
Вероятно проблемы была как то связана с голосами от Sakrament’a, удалить их как нибудь иначе кроме как сносом ветки Speech у меня не получилось. Пробовал ставить из заново, но в меню Установка удаление они все равно не появлялись. А когда они исчезли из реестра исчезли и глюки.
Спасибо за помощь
Интересующийся
Вт Мар 10 2009, 16:09 | ||
ПОПРОБОВАЛ установить словари по инструкции. https://mytts.forum2x2.ru/forum-f11/tema-t164.htm Ничего не получилось Итак читаем: 1.* Устанавливаем «балаболка», скачиваем словарь замен и копируем его в папку «мои документы\balabolka». 2.* Качаем лексикон трудночитаемых слов и копируем его поверх старого C:\Documents and Settings\%username%\Application Data\Acapela Group\HW2L\UserLexicons\Alyona22k.dic. 3.* Качаем лексикон для словаря замен и подключаем его (не импортируем) так чтобы он стоял верхним по приоритету (тот что верхний тот приоритетнее от основного лексикона). Основной лексикон находится по адресу C:\Documents and Settings\%username%\Application Data\Acapela Group\HW2L\UserLexicons\Alyona22k.dic его можно подключить вторым для уверенности. 4. *Запускаем «балаболка» подключаем словарь тот, что мы скопировали в папку мои документы\balabolka и переделываем текст. Копируем, вставляем и читаем(записываем). Читать такой замененный текст можно в любой программе для чтения, не обязательно в «балаболка». Сама программа «балаболка» нужна только для простановки замен ударений. переделываем текст. Копируем, вставляем и читаем(записываем). Далее. На сайте есть дополнительные словари например «Словарь замены для Ё-фикации текста» detector |