Are the windows large перевод

прилагательное ↓

наречие ↓

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

Ours is a large family.

Наша семья большая.

He hooked a large fish.

Он поймал крупную рыбу.

a large glass of water

большой стакан воды

The garden was large and wild.

Сад был большой и запущенный.

The shark is a large fish.

Акула является крупной рыбой.

We have a very large product range.

У нас очень большой ассортимент.

a large dose of vitamin C

большая доза витамина C

She works for a large firm.

Она работает в большой фирме.

a man given to large talk

человек с пафосной манерой речи

Large companies absorb smaller ones.

Крупные компании поглощают мелкие.

a large garden with fruit trees

большой сад с фруктовыми деревьями

A large bird flew overhead.

Над головой пролетела крупная птица.

These shirts are all larges.

Все эти рубашки — большого размера.

He has a very large appetite.

У него очень большой аппетит.

His nose was large and hooked.

У него был массивный, крючкообразный нос.

The small shop grew into a large firm.

Маленький магазинчик разросся в большую фирму.

He owes me a large sum of money.

Он должен мне большую сумму денег.

She had large liquid eyes.

У неё были большие, яркие и чистые глаза.

A large scar marred his face.

Большой шрам исказил /изуродовал/ его лицо.

Two large wagons trundled by.

Две большие повозки медленно катили рядом.

He ate a large bag of popcorn.

Он съел большой пакет попкорна.

a driveway with large iron gates

подъездная дорога с большими железными воротами

His large feet were shod in trainers.

Его большие ноги были обуты в кроссовки.

He touched me for a large sum of money.

Он выклянчил у меня большую сумму денег.

He offered her a large part in the play.

Он предложил ей большую роль в пьесе.

A large hat shadowed her eyes.

Её глаза защищала от солнца огромная шляпа.

a large turnout for the meeting

большая явка на митинг

They had a large carriage house.

У них была большая конюшня.

a backhoe with a large scoop

экскаватор с большим ковшом

We carry a very large mortgage.

На нас висит очень большой залог.

Примеры, ожидающие перевода

he reserved a large block of seats

large dollops of wit and humor

large areas of rough upland pasture

Источник

the windows are clean

1 windows could have done with a clean

2 (a) gadget to clean windows

3 clean

4 show a clean pair of heels

The next moment each of us had taken to his heels in a different direction. (R. L. Stevenson, ‘Treasure Island’, ch. XIX) — И в тот же миг мы оба бросились в разные стороны.

Men who smash windows do not remain to parley with the law’s minions. They take to their heels. (O. Henry, ‘The Four Million’, ‘The Cop and the Anthem’) — Люди, разбивающие окна, не останавливаются поговорить с полицейскими, а быстрее дают тягу.

It was evident that Captain Buller feared the worst, for he crowded on all canvas and it seemed for a time, that he would show the strange ship a clean pair of heels. (Gr. Greene, ‘The Heart of the Matter’, book II, part I, ch. I) — Капитан Буллер, видно, понял, что дело плохо; он приказал поднять все паруса, и некоторое время казалось, что им удастся уйти от погони.

Loraine. took to her heels and ran still clasping the brown paper packet. (A. Christie, ‘The Seven Dials Mystery’, ch. XX) — Лорен. пустилась бежать без оглядки, прижимая к себе пакет из коричневой бумаги.

5 операционная среда Windows

6 приложение Windows NT

7 приложение для Windows

8 программа для Windows

9 программа под Windows

10 ресурс Windows

11 файл инициализации Windows

12 Windows

13 Windows 95-based

14 Windows ABI

15 Windows API

16 Windows CE

17 Windows DNA

18 Windows NT Explorer

19 Windows NT Server

20 Windows NT Server Directory Services

См. также в других словарях:

clean — clean1 [ klin ] adjective *** ▸ 1 not dirty ▸ 2 not guilty/illegal/wrong ▸ 3 smooth/regular/neat ▸ 4 light and fresh ▸ 5 without writing/errors ▸ + PHRASES 1. ) not dirty: Go and put on a clean shirt. nice clean towels spotlessly clean:… … Usage of the words and phrases in modern English

Windows 2000 — Part of the Microsoft Windows family Screenshot of Windows 2000 Professional … Wikipedia

Windows Vista — Part of the Microsoft Windows family … Wikipedia

Windows 95 — Part of the Microsoft Windows family … Wikipedia

Clean Asia! — Title screen of Clean Asia! Developer(s) Jonatan Cactus Söderström Engine … Wikipedia

Clean (programming language) — Clean Paradigm(s) functional Appeared in 1987 Designed by Software Technology Research Group of Radboud University Nijmegen Stable release … Wikipedia

The Sims 2: Open for Business — Developer(s) Maxis[1] … Wikipedia

The Cleaner (TV series) — The Cleaner Intertitle Format Drama Starring Benjamin Bratt Brett DelBuono Liliana Mumy … Wikipedia

The Desert (Dragon Prince) — The Desert is a fictional Princedom (or country) in Melanie Rawn s fantasy novels of the Dragon Prince and Dragon Star trilogies. It is the primary setting of these trilogies. For as long as the sands spawn fire. The Desert is Prince Rohan s… … Wikipedia

Читайте также:  Windows 10 принтер отключается

The Neverhood — Box art of The Neverhood Developer(s) The Neverhood, Inc. Publisher(s) … Wikipedia

The Neptunes discography — The Neptunes are a two member producing group consisting of Pharrell Williams and Chad Hugo. This discography lists the recorded performances as a duo and individuals. It also lists the writing and production credits as The Neptunes, as Williams… … Wikipedia

Источник

Large bay windows: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Произношение и транскрипция

Перевод по словам

adjective: большой, крупный, широкий, значительный, обширный, обильный, многочисленный, крупномасштабный, щедрый, великодушный

adverb: крупно, широко, пространно, в большом масштабе, хвастливо, напыщенно

noun: залив, бухта, отсек, губа, пролет, ниша, лавр, фонарь, помещение, лай

verb: лаять, травить, преследовать, загонять, запруживать

Предложения с «large bay windows»

Другие результаты
There are three large windows in each classroom with flower pots on the window sills. В каждой есть три окна с цветочными горшками на подоконниках.
Between the two large windows there is a little table with a colour TV set on it. Между двумя большими окнами находится маленький столик с цветным телевизором на нем.
There must be a large kitchen, a pantry, a dining-room, a cosy sitting-room with a fireplace and big windows on the ground floor. Там должна быть большая кухня, кладовая, столовая, уютная гостиная с камином и большими окнами на первом этаже.
They are big and light and each of them has got two large windows with green curtains, flowers on the window-sills, a bookcase near the door, the blackboard on the wall. Они являются большими и легкими, и каждый из них имеет два больших окна с зелеными занавесками, цветы на подоконниках, книжный шкаф около двери, доска на стене.
This is a large hall, clean and light, with white curtains on the windows, pictures on the walls and flowers on the window-silk. Это большой зал, чистый и светлый, с белыми занавесками на окнах, картинами на стенах и цветами на подоконниках.
Bingham’s office was spacious with a large desk set back under high windows covered with ancient venetian blinds. У окна просторного кабинета Бингхэма, прикрытого старинными венецианскими шторами, помещался письменный стол.
Through doors with windows of wire-embedded glass, Kevin caught glimpses of large cages where monkeys were incarcerated. Сквозь двери с окошками из армированного стекла виднелись большие клетки, в которых содержались обезьяны.
The chamber was well lit from the north through large high windows, and lined with chests and boxes for books. Большие высокие окна прекрасно освещали обширное помещение со шкафами и ларцами для книг по стенам.
Large and comfortable apartment with windows looking onto the main square and the staircase renovated in 2005. Большой и комфортабельный номер, выходящий окнами на лавную площадь и на лестницу, отреставрированную в 2005 году.
I store my clients web sites on one of the World’s largest Hosting Provider, the Operation system of the hosting is Windows. Я храню веб сайты своих клиентов на одном из крупнейших в мире Хостинг-провайдере, на Windows платформе.
However, spaces below the main deck having large windows above deck may be included in the calculation. Однако в этих расчетах могут учитываться помещения, в которых пол находится ниже уровня главной палубы и выше ее уровня.
You can also review your imported pictures in Windows Photo Viewer, where the large preview format makes it easier to decide which newly imported pictures to delete from your computer. Импортированные изображения также можно просмотреть в средстве просмотра фотографий Windows, где благодаря крупным эскизам предварительного просмотра можно быстро определить, какие из новых изображений следует удалить с компьютера.
Harry slumped into a chair next to the fire. Snow was still falling outside the windows. Crookshanks was spread out in front of the fire like a large, ginger rug. Гарри плюхнулся в кресло у огня. За окнами по-прежнему валил снег. Косолапсус растянулся перед камином, похожий на большой рыжий половик.
The house was a large solid red brick structure, sprawling lengthwise rather than upwards, with rather too many gables, and a vast number of leaded paned windows. Дом был солидным и мощным сооружением из красного кирпича, вытянувшимся не вверх, а в длину, с чрезмерным количеством фронтонов и множеством окон со свинцовыми стеклами.
It didn’t come straight in through the windows, but two of the panes were shining brightly and part of the ceiling was covered by a large patch of light reflected off something shiny. Прямо сюда оно не попадало, но два окна светились ярко, а ещё часть потолка была занята большим световым пятном, отразившимся от чего-то.
Through the large lancet windows, light flooded inside. Сквозь широкие сводчатые окна свет заливал внутренности храма.
At length she came to a large cherry orchard, in which stood a small red house with strange red and blue windows. Но вот она приплыла к большому вишневому саду, в котором приютился домик с цветными стеклами в окошках и соломенной крышей.
Happily, the architect had foresight to build it strong: the narrow windows are deeply set in the wall, and the corners defended with large jutting stones. К счастью, архитектор был предусмотрителен и строил прочно: узкие окна ушли глубоко в стену, а углы защищены большими каменными выступами.
You’ve seen buildings that look as if they contained a single large hall, they have solid columns and single, solid windows six floors high. Ты видел дома, которые выглядят так, будто в них всего один огромный зал: у них массивные колонны и сплошные окна высотой в шесть этажей.
Three steps led up from the street through a glass door into the shop, while on either side of the glass door were two large plate-glass windows draped with dusty tulle drapes. Три ступеньки вели с улицы через стеклянную дверь в магазин, а по бокам стеклянной двери были два окна, завешенные тюлевыми пыльными занавесками.
Between two of the windows stood a large Florentine cabinet, made out of ebony, and inlaid with ivory and blue lapis. Между окнами стоял флорентийский шкаф черного дерева с инкрустацией из слоновой кэсти и ляпислазури.
The windows of the large house were pleasantly open, though screened, and the curtains were blowing faintly in a light air. Затянутые сетками окна большого особняка были открыты настежь, и занавеси слабо колыхались от легкого ветерка.
The train braked again as I spoke, and looking through the windows on the opposite side of the carriage I saw that we were stopping inside a large, darkened train-shed. В эту секунду поезд еще притормозил, и через окна на противоположной стороне вагона я увидел, что он вползает в большое, плохо освещенное депо.
Through its large, unwashed windows, one could see block signals, semaphores, and the other necessary objects of the railroad. За большими немытыми окнами виднелись блокировка, семафоры и прочие предметы, нужные в железнодорожном хозяйстве.
They were driven straight up to a large cottage with a frontage of four windows and other rooms in the yard. Извозчики подвезли их прямо к большой избе в четыре окна и с жилыми пристройками на дворе.
The whole furniture consisted of a chair, a clothes-press, and a large oak case, with squares cut out near the top resembling coach windows. Всю обстановку составляли стул, комод и большой дубовый ларь с квадратными прорезами под крышкой, похожими на оконца кареты.
The room was large and stifling, and, though it was already four o’clock, opening the windows admitted only a gust of hot shrubbery from the Park. Комната была большая и душная, и хотя шел уже пятый час, в окна, когда их распахнули, повеяло только сухостью накалившейся зелени парка.
Each one stood alone, and was intricately ornamented with moulded plaster on the outside walls; the doors were large, and there were few windows. Дома стояли на отдалении друг от друга, наружные их стены украшал затейливый лепной орнамент; в каждом было по одной широкой двери и по несколько окон.
The house, with its open windows and brightly-coloured heads poking out, was just like a large cage of goldfinches. Этот дом с растворенными решетчатыми окошками, из которых по-птичьему высовывались разноцветные головы, походил на большую клетку, наполненную щеглами.
Magnificent windows, so beautiful, so large, that I believe a man of your size should pass through each frame. Окна великолепные, большие, широкие; я думаю, в каждое мог бы пролезть человек твоего роста.
She had a large house in the town which had stood empty for many years with the windows nailed up. В городе у нее был большой дом, много уже лет стоявший пустым, с заколоченными окнами.
They went into the reception room familiar to Pierre, with two Italian windows opening into the conservatory, with its large bust and full length portrait of Catherine the Great. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины.
Large sitting-room on the right side, well furnished, with long windows almost to the floor, and those preposterous English window fasteners which a child could open. С правой стороны большая гостиная, хорошо обставленная, с высокими окнами, почти до полу, и с нелепыми английскими оконными затворами, которые мог бы открыть и ребенок.
A maid began opening the upper windows of his house, appeared momentarily in each, and, leaning from a large central bay, spat meditatively into the garden. В верхнем этаже горничная стала открывать окна. Она поочередно показывалась в каждом из них, а дойдя до большого фонаря в центре, высунулась наружу и задумчиво сплюнула в сад.
He was sitting on the cot in his cell. He looked up at the windows: two orifices not much larger than sabre slashes. И поднял взгляд на окошки: два узких, словно прорубленных саблей отверстия.
Only the large square windows of the government car were lit up. И только правительственный салон светился большими квадратными окнами.
No windows. But large openings in the walls that revealed from odors and unmistakable markings the presence of rats. Окон нет, но в стенах зияющие дыры, из них тянет смрадом, здесь наверняка водятся крысы.
They’ve got immense plate-glass windows, larger than Crawford’s in Southampton. У них огромные зеркальные окна, больше, чем у Кроуфорда в Саутгемптоне.
First floor, opposite the stairs, the large windows. На 2-м этаже. С большими окнами.
He was tremendously surprised when the woman, laughing, gave him a poke and he found himself in a rather large village at the door of a cottage with three windows. Он ужасно удивился, когда баба, смеясь, растолкала его и он увидел себя в довольно большой деревне у подъезда одной избы в три окна.
It was an immense shed, with large clear windows, and a flat ceiling, showing the beams supported on cast-iron pillars. Это был огромный сарай с широкими окнами. Выступавшие балки потолка поддерживались чугунными столбами.
Vasilisa yawned, stroked his wispy moustache, took down the rug and the towel from the windows and switched on the light in the sitting-room, where a large phonograph horn shone dully. Василиса зевнул, погладил мочальные усы, снял с окон плед и простыню, зажег в гостиной, где тускло блестел граммофонный рупор, маленькую лампу.
Through them Liza could see below her a huge columned hall with two rows of large windows. Сквозь них, под ногами, Лиза увидела огромный белый двухсветный зал с колоннами.
There were large fixed quarter windows behind the rear doors. За задними дверями виднелись большие неподвижные окна.
Many of the largest and most famous windows of England date from 1320–30 and are in this style. Многие из самых больших и знаменитых окон Англии датируются 1320-30 годами и выполнены в этом стиле.
Excel now has the largest market share on the Windows and Macintosh platforms. Excel теперь занимает самую большую долю рынка на платформах Windows и Macintosh.
The pilot’s cockpit, which was provided with very deep windows, was considered to be mostly conventional for a large multi-engine aircraft. Кабина пилота, снабженная очень глубокими окнами, считалась в основном обычной для большого многомоторного самолета.
The more elaborate courtyard front has a pedimented doorway in a central projecting entrance pavilion flanked by large bow windows. Более сложный фасад двора имеет фронтонный дверной проем в Центральном выступающем входном павильоне, обрамленном большими эркерными окнами.
This led to larger window panes, and, in the 20th-century, to much larger windows in ordinary domestic and commercial buildings. Это привело к появлению больших оконных стекол, а в 20-м веке-и гораздо больших окон в обычных жилых и коммерческих зданиях.
The exterior of the building is made up of large Gavalume panels, and light green-tinted transparent glass windows. Снаружи здание состоит из больших Гавалумных панелей и светло-зеленых тонированных прозрачных стеклянных окон.
I like the idea of this list, but reckon its formatting currently seems orientated toward larger windows or screens. Мне нравится идея этого списка, но думаю, что его форматирование в настоящее время ориентировано на большие окна или экраны.
The main volume was a rectangular cube with cut off edges and two large semicircular windows on the side walls. Основной объем представлял собой прямоугольный куб с обрезанными краями и двумя большими полукруглыми окнами на боковых стенах.
Inside, it featured a bar looking out on large windows, and outside it featured a star field, or with use of green-screen special effects, other scenes. Внутри был бар, выходящий на большие окна, а снаружи-звездное поле, или с использованием специальных эффектов зеленого экрана, другие сцены.
Linux supports a variety of sector sizes, and DOS and Windows support a large-record-size DMF-formatted floppy format. Linux поддерживает различные размеры секторов, а DOS и Windows поддерживают большой размер записи в формате DMF-дискеты.
The crowd threw large paving stones through windows, burst through the doors, and set the building ablaze. Толпа забросала окна большими булыжниками, ворвалась в двери и подожгла здание.
The buttresses meant that the walls could be higher and thinner, and could have much larger windows. Контрфорсы означали, что стены могут быть выше и тоньше, а окна-гораздо больше.
It also has large windows and high ceilings for better ventilation in a hot climate. Здесь также есть большие окна и высокие потолки для лучшей вентиляции в жарком климате.
A distinctive feature of Windows CE compared to other Microsoft operating systems is that large parts of it are offered in source code form. Отличительной особенностью Windows CE по сравнению с другими операционными системами Microsoft является то, что большая ее часть предлагается в виде исходного кода.
According to critic A. C. David, the optimal building design included high ceilings and large windows to maximize natural light coverage. По словам критика А. С. Дэвида, оптимальный дизайн здания включал высокие потолки и большие окна, чтобы максимально обеспечить естественное освещение.
The facades of the fourth through 15th floors are largely uniform, with shallow belt courses and quoins in the spaces between each set of windows. Фасады с четвертого по 15-й этажи в основном однотипны, с неглубокими поясными ходами и карнизами в промежутках между каждым набором окон.
Читайте также:  Windows 10 отсылает скриншоты

Copyright © 2011-2021. All Rights Reserved.

Источник

Поделиться с друзьями
Советы экспертов и специалистов
Adblock
detector